When I went to buy an umbrella this morning, as the rain has yet to stop even a little (yes, the sky is falling), I realized how poorly thought out my Hebrew education has been.
Why can I say "Do you have an axe" and not "do you have an umbrella?"
The reason I can say axe is because we spent a lot of time reading stories by Shai Agnon and counterparts, including one story that referred to an axe (for chopping down a tree...)
I think I would have been better served if our education was more inline with ulpan I once took at Hebrew U where you read Israeli newspapers and listen to Israeli radio where you can hear the words people really use.
In the end of the day I probably still would not have learned anything as I was still set on "sticking it to the man" (and still am)
So in conclusion, I still do not have an umbrella. I am cold, wet, hungry.
Update: I am not so much hungry anymore as I have just eaten 2 krembos. Make that three.